"Gardien" en kanji. Pourquoi "Hogosha" ne signifie peut-être pas ce que vous pensez

Quand vous pensez au mot "gardien", qu'est-ce qui vous vient à l'esprit ?

Quelqu'un qui vous protège. Quelqu'un qui se tient à vos côtés lorsque personne d'autre ne le fait.

Un bouclier silencieux. Un héros personnel.

Imaginez maintenant que vous essayez d'exprimer ce concept en kanji japonais.

Un client a choisi le mot 「保護者」(Hogosha) pour représenter leur tuteur - la personne qui les a aidés à traverser la période la plus difficile de leur vie. C'était un choix sûr. Après tout, "hogosha" est souvent traduit par "gardien" dans les dictionnaires.

Mais il y a un hic.

Pour les locuteurs natifs japonais, 保護者」 désigne le plus souvent le parent ou le tuteur légal d'un jeune enfant - quelqu'un qui assiste aux réunions de l'école et signe les autorisations. Ce n'est pas faux, mais le ton est très différent de celui du protecteur spirituel et profond que le client avait à l'esprit.

C'est là que le kanji devient intéressant - et délicat.

Nous avons recommandé la phrase 「守護神」(Shugoshin) au lieu de.

Il signifie "divinité gardienne" ou "protecteur divin".

Il combine

  • 守 (shu) - protéger
  • 護 (go) - défendre
  • 神 (shin) - dieu, esprit

Ce terme est très présent dans la culture japonaise. Dans les temps anciens, les guerriers l'utilisaient pour désigner leurs esprits protecteurs ou les dieux qui veillaient sur eux. Il évoque force, loyauté et conseils spirituels - exactement le sentiment que le client voulait exprimer.

C'est la beauté des kanji

Même pour un mot anglais comme "guardian", il existe de multiples expressions japonaises, chacune avec sa propre nuance. 「守護者」「庇護者」「保護者」「後見人」... Les différences peuvent être subtiles, mais l'impact est énorme. impact est énorme - surtout lorsque ce mot devient une partie permanente de votre corps.


? Plus qu'un simple tatouage - Un symbole culturel

Le choix des kanji ne se limite pas à l'aspect des caractères.

Il s'agit de l'histoire qu'ils racontent - et de s'assurer qu'elle correspond à la vôtre.

Chez Authentic Japanese Tattoo Advisor, nous ne nous contentons pas de vous donner des kanji.

Nous vous aidons à trouver le bon kanji, avec la bonne signification et le bon contexte culturel - pour que votre tatouage vous représente en toute confiance.


✅ Éviter les erreurs maladroites.

✅ Célébrez votre histoire en lui donnant un sens.

✅ Bénéficier des conseils avisés d'un créateur de langue maternelle japonaise.

Sélectionnez votre devise